Il faut bien avouer que l'anglais, dans l'aéronautique, est la langue obligatoire. De là à pouvoir déchiffrer un pavé de 250 pages, c'est peut-être une autre histoire, et je suis particulièrement mal placé pour soutenir cette thèse. Je ne peux que plaider la cause du manuel dans la langue du pays d'utilisation. Faut-il encore que les concepteurs d'add-ons payants en aient les moyens financiers. Quant aux add-ons "freewares", la question ne se pose pas. Estimons-nous heureux de pouvoir télécharger l'avion et dire merci !
Pour illustrer l'importance du manuel en français, je peux vous parler du manuel du Falcon 4.0 de Microprose qui trône encore sur ma table d'ordinateur. Un pavé de près de 400 pages en bon français, qui a fait, en son temps, le bonheur de longues heures de vol. J'en ai même conservé l'ordinateur d'époque, afin de pouvoir reprendre l'air avec ce mythique avion.
Bien sur j'ai acheté Falcon 4.0 Allied Force, avec son manuel encore plus épais, mais en anglais. J'ai fini par désinstaller FACON 4.0, avec regret.
Je rejoins donc Jean Claude (Framerate et add-ons Wilco) et je fuis, sauf add-on très simple, les add-ons au volumineux mais obligatoire manuel en anglais.
J'ajouterai aussi à la ségrégation les tableaux de bord en 3D, mais là, la cause est due à l'âge et à la vision inhérente à cette situation...
La solution: simplement apprendre l'anglais ou faire un tour sur la mine d'or de FS Tutoriels pour cancres avérés dont je dois être le peu fier vétéran. Merci FS Tutoriels ! Ce Site mérite une place particulière dans nos "Favoris". En tête et pour la tête.
Merci MicroSimulateur pour vos conseils et votre patience à l'égard des franco-français réfractaires à l'anglais. Le Channel est plus large qu'il n'y parait !
Bons Vols.
André.G.
Il faut noter que l’aviation réelle connait le même phénomène, jusqu’aux mécaniciens d’aéroclubs dont les documents d’entretien sont entièrement en anglais et de plus en plus épais.
Nous nous associons évidemment à vos remerciements à ce merveilleux site qu’est FS Tutoriels.